Maailmassa on noin 50 miljoonaa puolaa puhuvaa ihmistä. Suurin osa heistä asuu tietysti Puolassa, mutta suuria puolankielisiä yhteisöjä löytyy myös USA:sta, Kanadasta, Isosta-Britanniasta, Israelista, Argentiinassa, Brasiliassa ja Valko-Venäjällä. Opi mielenkiintoisia faktoja puolan kielestä. Täältä löytyy myös yllättävää tietoa!
1. Puolan aakkoset
Kuten useimmissa maissa, puolalaiset aakkoset perustuvat latinalaisiin aakkosiin. Se koostuu 32 kirjaimesta.
2. Ensimmäiset puolalaiset sanat
Puolalaisia nimiä ja maantieteellisiä nimiä löytyi keskiaikaisista latinalaisista asiakirjoista. Puolan kieli on historiallisesti johdettu protoslaavilaisesta kielestä. Siinä ei ollut kielioppi- tai oikeinkirjoitussääntöjä. Vanhin puolaksi kirjoitettu lause on vuodelta 1270, ja se on kirjoitettu Henrykówin kirjan sivulle 24.
3. Vanhin puolalainen printti
Vuonna 1475 ensimmäinen puolalainen painos julkaistiin Wrocławissa, se sisälsi kolme katolista rukousta. Tämä tapahtuma tapahtui 35 vuotta sen jälkeen, kun Gutenberg keksi painatuksen.
4. Puolan tieteen aluke
Ensimmäiset puolan kielen oppimisen alkeet ilmestyivät 1500-luvun alussa, ja se painettiin vuonna 1539 Krakovassa.
5. Puolan kielen kehittäminen
Tutkijat erottavat puolan kielen kehityksessä viisi ajanjaksoa: esikirjallisuuden, vanhan puolan, keskipuolan, uuden puolan ja nykyajan. Systematiikkaa, johon tämä jako perustui, kutsutaan periodisoinniksi.
6. Puolan kieli maailmassa
Yli 60 miljoonaa ihmistä ympäri maailmaa puhuu puolaa. Meillä ei ole mitään verrattavaa englannin tai espanjan suosioon, mutta meillä ei ole myöskään mitään hävettävää. Tämä tosiasia osoittaa, kuinka myrskyisä Puolan historia oli, että se hajotti puolalaisia kaikkialle maailmaan. Tässä on syytä mainita, että Puola ei kuulunut siirtomaamaiden ryhmään, minkä vuoksi jotkut kielet ovat niin suosittuja maailmassa.
7. Puolan puheen vaikeus
Riippumattomien lähteiden ympäri maailmaa tekemien tutkimusten mukaan puola on luokiteltu yhdeksi vaikeimmista kielistä.
8. Kielelliset neologismit
Puolalaisilla on erittäin suuri taipumus luoda uusia sanoja. Nykyään, kun teknologian kehitys suosii Internetin käyttöä, syntyy monia uusia sanoja ja ilmaisuja. Esimerkki tästä uutispuheesta voi olla Internetistä poimittuja sanoja: bloger, jutuber, influencer jne.
9. Mainonnan vaikutus puheeseen
Łomżing, rantautuminen, paistaminen ovat sanoja, jotka melkein kaikki tuntevat, ja ne on johdettu kuuluisan oluen mainoksista. Mainonta on etusijalla, kun se antaa sanoille uutta ääntä.
10. Moraaliset muutokset ja niiden vaikutukset puolan kieleen
Lakimuutokset, jotka antavat miesten pitää vapaata vastasyntyneen lapsen vuoksi, otettiin käyttöön termi isyys.
11. Nuorten kieli
Jokainen aikakausi saa lapset tai nuoret tuomaan kieleen uusia termejä, joista tulee ajan myötä yleisiä sanoja kaikille. Nuorten ymmärtämillä uusilla lauseilla on suuri vaikutus jokaisen kielen, myös puolan, kehitykseen.
12. Feminismi ja sen vaikutus puolan kieleen
Nykyaikaiset naiset vaikuttavat yhä enemmän kielellisiin muutoksiin. Sekä miesten että naisten suorittamien universaalien ammattien ehdot alkavat muuttua. Kerran psykologi, nykyään hän on psykologi, kerran professori, tänään professori, ja niinpä esimerkkejä on monia. On normaalia lisätä "żka"-päätteet merkitsemään kilpailua. Hyvät naiset ja herrat, sukupuolten erottaminen tehtävien perusteella on normi. Puolalaisnaiset ja puolalaiset nykyään tällaisista lauseista on tulossa sitova normi. Kaikki tämä myötävaikuttaa siihen, että kieli kehittyy jatkuvasti.
13. Yhtäläisyyksiä puolan kielen kanssa
Slaavilainen alkuperä ei liity pelkästään puolan kieleen. Samanlainen kieli, joka on johdettu myös slaavilaisten kielestä, ovat tšekki ja slovakki. Koska nämä kielet ovat samankaltaisia, ne ovat suhteellisen helppoja ymmärtää kaikkien näiden maiden asukkaille.
14. Saman merkinnän sanamuoto eri tavalla
Puolassa on myös niin sanottu kaksi hahmoa. Se on merkintä tyypistä ch, rz tai, szy, dz, dż, dż. Mainitut kaksi numeroa aiheuttavat paljon vaivaa ulkomaalaisille. Niiden spesifisyys piilee myös siinä, että esimerkiksi puheessa ch ei eroa h:lla, sama pätee rz:ään ja ż:ään, tässä on jo kyseessä kielellinen kielioppi. Nämä ovat vain muutamia esimerkkejä, jotka osoittavat, että kielemme on melko monimutkaista.
15. Mikołaj Rej
"Puolalaisilla ei ole omaa kieltä" Mikołaj Rej on hieman muokannut lausetta. Tällä yksinkertaisella tavalla kirjoittaja yritti todennäköisesti ilmaista, että oli korkea aika luopua latinasta ja käyttää ja parantaa puolan kieltä. Hanhet symboloivat latinan kieltä, jonka ääntä on usein verrattu suutteluun.